您的位置: 首页 - 阵容搭配 - rabbithole rabbithole官网入口

rabbithole rabbithole官网入口

很多朋友对于rabbithole和rabbithole官网入口不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

1."Down The Rabbit Hole"通常指的是:

-掉进兔子洞:这个短语形象地描述进入一个神秘或未知的新世界。

-钻进兔子洞:比喻深入研究或探索某个话题或问题。

-狡兔三窟:意味着采取灵活多变的策略,以避免陷入困境。

2."Going down the rabbit hole"意味着:

-沉沦于这迷幻的世界:形容完全投入到一个令人困惑或难以理解的情境中。

3."Back Down the Rabbit Hole"可以解释为:

-重游兔*:指再次进入一个曾经经历过的不寻常或梦幻般的状态。

4.当蒂姆·波顿签约执导《爱丽丝梦游仙境》时,几乎没有疑问的是他会带着约翰尼·德普一起:

-出现在片中,出现在兔子洞下面的世界中:表明波顿和德普的合作关系,以及德普在这部电影中扮演的角色。

5.英国评论家抨击制片厂将爱丽丝掉进兔子洞的故事“美国化”,而美国观众则批评迪士尼曲解了卡罗尔的散文:

-反映出不同文化对于电影改编**的不同看法和接受度。

6.然而,在兔子洞的深处,似乎一切都没有发生:

-描述了在爱丽丝的梦境世界中,现实世界的规则和逻辑被**,一切皆有可能。

我觉得"down the rabbit hole"这首歌的灵感可能来自《爱丽丝梦游仙境》,因为里面有一章节的名称就叫Down the Rabbit Hole,这只是我的猜测。

这首歌的歌词很怪诞,荒谬,翻译起来有些让人摸不着头脑,不过Adam貌似说过要把这首歌写得越荒诞越好

楼上的歌词英文版本有些许明显错误(特别是**段),不过我的版本也有地方存疑,翻译得不太地道,lz就将就看吧

Break out all the mechanical

打破常规,冲破羁绊

Step right up to the freaky intangible

直接步入诡异而捉摸不透的世界中

Hands uncuffed, take the leash off this ani**l

挣脱镣铐,让这个动物摆脱缰绳的束缚

If it's gettin' hyphy(美俚=hyperactive), hit me with a night seer(另:nightie睡衣)

倘若气氛过于亢奋,那就请个夜行的预言家来唤醒我吧

Slip right into your stripper shoes

速穿上你的高跟鞋

Roll the dice, I got snake-eyes and déjà-vu

投掷**,我像蛇一样注视着似曾相识的景象

Poppin' off, I'm been bouncing' with ballyhoo

我大吹大擂着,屁颠屁颠地离去

Tune in,(tune in), turn on,(turn on), drop out

跟我一起来,**起来,离开这里

rabbithole rabbithole官网入口Going down the rabbit hole

掉进了兔子洞

Get away from all we know

远离我们*知的世界

Come on, follow, come on and follow me

过来,跟着我,一起来

Goin' down the rabbit hole

掉进兔子洞里

Even hoes and gigolos

连鸡和鸭(原意:**和男*)也跟着来了

Come on, follow, come on and follow me

来吧来吧,跟我一起来

Quick, slow, high or low

忽快忽慢,时高时低

You're never gonna know for sure

你永远不会搞清楚到底是啥样

See in stereo

在立体声中,你看到...

Down the rabbit hole, ooh

兔子洞的深处,哦

Catnip and honey

猫薄荷,蜂蜜,...

teatime and(另一版本See it's h***ening) all over town

(all over town, all over town)

下午茶时间,整个镇上都是...

Houses of candy

糖果做的房屋

Build‘em up and then burn‘em down

(burn‘em down, just burn‘em down)

建起来,又烧掉(建起,烧掉...)

It melts in your face and not in your armour all(in your armour)

它们融化在你的脸上,而不是你的盔甲里(在你的盔甲里)

It starts in the bass and it ends in the crystal bowl, yeah

始于低音贝斯,止于水晶碗中,耶~

(副歌,已译)

Going down the rabbit hole

Get away from all we know

Come on, follow, come on and follow me

Goin' down the rabbit hole

Even hoes and gigolos

Come on, follow, come on and follow me

Disco rodeo

迪斯科啊,骑术表演呀

My kaleidoscope

我的万花筒...

Cleopatra(名字) knows

埃及艳后知道...

What’s down the rabbit hole

兔子洞里藏着什么

Yah~·~~~

副歌

Going down the rabbit hole

Get away from all we know

Come on, follow, come on and follow me

Goin' down the rabbit hole

Even hoes and gigolos

Come on, follow, come on and follow me

Quick, slow, high or low

You're never gonna know for sure

See in stereo

Down the rabbit hole

who are you...

你是谁?

Who are you

你是谁?

......

The end

文章中的关键短语"Down the Rabbit Hole"直译为"掉进兔子洞",实际上它是一个比喻,常用来形容人们在探索未知领域或陷入某种神秘、奇异或复杂的情境中的体验。这个表达源于路易斯·卡罗尔的《爱丽丝梦游仙境》中的情节,主人公爱丽丝掉进了一个充满奇幻和谜团的地下世界。

在网络释义中,"Down the Rabbit Hole"可以象征*地表示深入研究某个话题或陷入某种迷恋,如"在财政悬崖问题上的经济表现",暗示对这一议题的深入探讨。另一个例子是,"感觉自己像爱丽丝一样掉进了一个充满未知的境地",意味着个人可能在某种新环境或新观念中迷失,开始一段奇妙的探索之旅。

总之,这个短语形象地描绘了人们在面对新奇、困惑或探索时的动态过程,它暗示着一种好奇、深入或甚至有点迷失的体验。

相关下载

咪噜游戏

立即下载